【Spider-Man】How to train your ABS soft
About Miles Morales & Peter B. Parker
純粹為了肚肚而寫。
前一天晚上被點文的時候還想說這到底啥普類wwwwwwwwwww
結果居然很順利地寫完了,這可能是每一個人都有過ㄉ想法吧(擅自
-
嘿,你知道什麼是紓壓玩具嗎?
就是那些看起來顏色繽紛、小巧可愛,也許帶有可口香氣,又或者是刻意製造出與柔軟又富有彈性的內在相反的堅硬銳利、粗糙醜陋外表的玩具。
Miles從沒想過他會無法克制自己的手去觸摸它。
也許是在經歷了一連串笑淚交織、有驚有險的冒險之後,Miles需要某種能夠帶給他疲憊心靈一些撫慰的小東西。
就像焦慮時想捏幾張氣泡紙,睡覺時想抱那條小毯子,全身痠痛只想泡進裝滿熱水的浴缸那樣。
尤其是那彷彿被包裹吸附住的魔性觸感,簡直令人愛不罷手。
「呃……Miles?」
「什麼?你可以再說一次嗎?」
男人獨有的低沉沙啞嗓音穿插在電視節目的熱鬧配樂中響起。
躺在沙發上沉浸於難得的放鬆時光的Miles沒有聽清楚被掩埋的警告,他甚至無法分神停止手指一下捏住一下放開的動作。
事不過三!
已經在內心反覆咀嚼不滿兩遍的Peter B. Parker猛然從沙發上撐起身體,義正嚴詞的對他旁邊的Miles大聲說道:「小子,你能把手從我的肚子上移開嗎?!」
「啊?什麼?噢,不,天啊。」
比起被趕下沙發,那塊彈性柔軟從手中消失無蹤的瞬間更讓Miles感到失落和遺憾。
「嘿,我說真的!你到底對我經過鍛鍊的結實腹肌有什麼意見?」
Miles的視線望向Peter那明顯囤積脂肪的柔軟小腹,Peter明明知道他吃下的每一片披薩的熱量都確實存在那裡卻依然不肯正視這點--Miles忍不住輕輕動了動手指,讓人魂牽夢縈的溫暖觸感還黏在他的每一塊指腹肌膚。
「OK,你冷靜一點,是我的錯。」
「你是錯了,但你的態度是怎麼回事?連一根薯條的歉意我都感受不到。」
「Peter,聽著,我很抱歉冒犯了--呃,你結實的腹肌。」
好吧。面對Peter的怒氣,Miles舉起雙手作勢投降。
「很好。」Peter滿意地坐回沙發上。
Miles小心翼翼與Peter隔了一顆抱枕的距離坐下,他得注意別太鬆懈導致任何一隻手又出現在Peter的肚子上並揉捏它。
盡管年長的Peter大多時候像一般的鄰家英雄,在他善良過頭的優柔寡斷之中偶爾出現毫不留情的嘴炮和吐槽,但Miles認為當他再度越過對方的雷池一步,同樣身為蜘蛛人的Peter肯定能運用比他所想的更多經驗來教訓自己。
「……你怎麼忽然坐得那麼遠?」
「這是為了確保-不對,我只是在想你的腹肌是如何練成的。」
「噢,這沒什麼。很簡單的,你瞧瞧我們。」Peter放下支撐下巴看電視的手,轉頭看向Miles,似乎並沒有懷疑他所說的話。
「我們是蜘蛛人,當你成為拯救人的英雄時,總會有越來越多榮耀的勳章加身。」
Miles不知道要回答什麼,他覺得自己還遠遠無法達到Peter所說的程度。
他看著眼前擁有一頭深棕夾雜灰白髮絲的男人,和他棕色眼睛裡的自己,堅定地點頭回應。
就在這一刻,Miles覺得想又戳又捏欲望能夠停止下來了。
也許他只是希望Peter能夠對他再多說一些話,再多教他只有蜘蛛人才會的事情。
噢,當然還有繼續維持他的好身材。
End.
-
「abs」是abdominal muscle (腹部肌肉,簡稱腹肌)的縮寫。
「ABS」則是Antilock Braking System煞車系統的縮寫。
希望最後有把雙關的意思表現出來(Rofllllllllllllllllllll(誰懂